Ayub 26:10
TSK | Full Life Study Bible |
menarik garis(TB)/sipat bulat(TL) <02328> [compassed.] terang(TB/TL) <0216> [until.] ujung perbatasan ... terang ... gelap(TB)/tempat terang .... gelap(TL) <02822 08503 0216> [day and night come to an end. Heb. end of light with darkness.] |
permukaan air, Ams 8:27,29; Yes 40:22 [Semua] dan gelap; Kej 1:4; [Lihat FULL. Kej 1:4]; Ayub 28:3; [Lihat FULL. Ayub 28:3]; Ayub 38:8-11 [Semua] |
Ayub 38:8-11
TSK | Full Life Study Bible |
membendung(TB)/Siapakah sudah menutup(TL) <05526> [who.] ke luar(TB)/keluar(TL) <03318> [out.] |
dengan pintu, Ayub 38:11; Mazm 33:7; Ams 8:29; Yer 5:22 [Semua] rahim? Kej 1:9-10; [Lihat FULL. Kej 1:9]; [Lihat FULL. Kej 1:10] [Semua] |
kekelaman(TB)/kegelapan(TL) <06205> [thick.] |
dan kekelaman Kej 1:2; [Lihat FULL. Kej 1:2] |
menetapkan batasnya(TB)/tatkala Aku menggariskan perhinggaannya(TL) <02706 07665> [brake up for it my decreed place. or, established my decree upon it.] |
menetapkan batasnya, Ayub 28:25; [Lihat FULL. Ayub 28:25]; Mazm 33:7; 104:9; Yes 40:12 [Semua] dan memasang Neh 3:3; Ayub 7:12; 26:10 [Semua] |
Sampai(TB) <05704> [Hitherto.] Thus far shall thy flux and reflux extend. The tides are marvellously limited and regulated, not only by the lunar and solar attraction, but by the quantum of time required to remove any part of the earth's surface, by its rotation round its axis, from under the immediate attractive influence of the sun and moon. Hence the attraction of the sun and moon, and the gravitation of the sea to its own centre, which prevent too great a flux on the one hand, and too great reflux on the other, are some of those bars and doors by which its proud waves are stayed, and prevented from coming farther. lagi(TL) <03254> [but.] gelombang-gelombangmu ... congkak ... gelombangmu(TB)/gelora ... gelombangmu(TL) <01530 01347> [thy proud waves. Heb. the pride of thy waves.] |
jangan lewat, Ayub 38:8; [Lihat FULL. Ayub 38:8] akan dihentikan! Mazm 65:8; 89:10; 104:6-9 [Semua] |
Ayub 38:16
TSK | Full Life Study Bible |
sumber(TB)/hulu(TL) <05033> [the springs.] berjalan-jalan(TB)/menjalani(TL) <01980> [walked.] |
dasar samudera Kej 1:7; [Lihat FULL. Kej 1:7]; Ayub 9:8; [Lihat FULL. Ayub 9:8] [Semua] |